Kyiv Regional Translation Bureau makes foreign systems feel familiar by placing your exact meaning in the right language.

Who We Are

A compact Kyiv team runs Kyiv Regional Translation Bureau with a rule: treat client files as their own. They master over 87 languages, follow legal standards without shortcuts, and build each quote on real effort, not guesses.

What We Offer / Product Features

Translations handle any text in 87+ languages, keeping tone and format. Legalization packages include consular stamps and Hague apostilles for Ukrainian passports, certificates, and powers of attorney. Simultaneous interpreters cover stage events; consecutive ones join negotiations. Localization adjusts interface text, dates, and currency for websites, programs, and mobile apps. Legal, medical, and technical translations arrive with glossaries and signed accuracy certificates.

For Which Occasions / When It Comes in Handy

Submitting a work contract to an EU employer, speaking through an interpreter at a court hearing abroad, releasing a localized app in Asia, sending lab results to a clinic in Canada, or registering a car bought overseas. Each situation gains from one reliable partner.

Why Choose Us

Deadlines are written in the first email, confidentiality is non-negotiable, and revisions are free until the client nods. Unlike large portals, the bureau refuses machine-only output; every sentence meets a human expert first.

Call to ActionCheck rates, samples, and turnaround times instantly. Open https://text.ua/ua/ for the details.

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *